Avui sóc una dona nova, més jove i alegre, o això és el que pensen.
Today japo on the rocks by bossanova.
Avui tot semblava fer-se petit, fosc, sorollós i pudent.
Hui t'amagaves darrera la cortina.
Avui Mojácar és tan blanc com ho era abans.
Avui els torracollons hem dominat el món.
Avui ets mulles com fa anys no feies.
Avui brindant per l'spanglish d'una nit rodona en un estiu que cala en els ossos.
Hoy el balance de estos días es tan positivo que aunque me quedara en la calle cualquier puente podría ser un buen cobijo.
Hoy seremos todos?
Hoy entre colores de lavadoras en un arco iris reluciente.
Avui et veus perillosament a un penya-segat, per totes bandes, només et recolzes sobre un dit i el buit sembla tan diàfan.
Hoy usando servilletas para mocarte te has dado cuenta que sigues siendo diminuta.
Hoy te cierro la puerta, porque no quiero saber nada de esta avestruz que me posee.
Hui de nou el caragol em visita i està cansat, molt cansat, d'afrontar un viatge obligat com aquest.
Hui la mala lluna sobrevola un cap emboirat.
Today together again.
Avui hi ha contes on no cal que hi apareguin històries d'amor.
Hui per preparar la forma, hi posarem tan sols 5h.
Avui vegeto durant les properes hores; perquè tant se val el que passi, tant se val que hi perdi la vida, tant se val... només val la pena mantenir el metabolisme basal... només n'és mereixedor seguir sencera quan caigui a peces als teus braços.