Hui fa tant mal baixar la temperatura del termòmetre.
Hoy has enfermado de bienestar.
Avui et fa mal tot el cos mentre recordes els viatges interestel·lars de la nit febril.
Hoy hay libros que pasan de mano en mano para crear revoluciones, por pequeñas que sean.
Hoy con un hemisferio paralizado es difícil dar vueltas.
Hoy tampoco creo que me secuestre ningún domador de caballos.
Today everything started to work and who knows, we'll be together, sure we'll be.
Hui senta tot tan bé a primera hora, tot tan fresc i verge.
Hoy se acabó la fruta, una vez perpetrado será cuestión de seguir viviendo en pecado.
Hoy ya empieza cansada y con cansancio diarreico.
Hoy, cuando ya había perdido toda esperanza, se hizo justicia.
Avui i d'altres cops no en sóc conscient del meu to.
Hoy metiéndome en fregaos pero parece que me gusta.
Avui encontre programat en cel·lulòide esperant a la segona part, més intimista.
Hui lladruc metàl·lic
Avui m'enorgulleix ser part d'això.
Hoy se torna todo trepidante cuando salen resultados.
Avui cada cop veig més proper el cop d'estat 2.0
Hui parelles de formigues inunden la ciutat i jo, amb melangia, em miro la meva disfressa de formiga... tu, encara recordes que tenim una cita gastronòmica porciniana.
Hoy debería estar en otro sitio.
Hoy pondría la mano en el fuego por ellas, ahora, después de tantas horas.
Today after clicking for more than 13 hours I just look forward to sleep and continue clicking in dreams, just in case the solution for my code comes around.
Avui tampoc he ballat amb un mort vivent però m'has dit que jo també era la teva banda sonora, i és que la remor de qui t'acompanya sempre acaba fent pòsit.
Avui és lluna plena i han passat tantes coses que fins i tot les dolentes han passat com el kimono de seda d'una geisha.
Hoy ha salido el sol, con el regusto en la boca a castanyada, ciertas notas rascadas en la guitarra y un vestido sobre pantalones.